AC | יח ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה {ס}
|
ASV | And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
|
BE | And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.
|
Darby | And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.
|
ELB05 | Und ich sprach: Dahin ist meine Lebenskraft und meine Hoffnung auf Jehova.
|
LSG | Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Eternel!
|
Sch | Und ich sprach: Meine Lebenskraft ist dahin, meine Hoffnung auf den HERRN.
|
Web | And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD:
|